ВИРТУАЛЬНЫЕ ГРАНИ «АЛМАЗА ЗНАНИЙ»

Национальная библиотека Беларуси, два года назад инициировав открытие своих виртуальных читальных залов в учреждениях республики, предполагала высокий интерес к этому начинанию. Прогнозы оправдались: если в 2008 году такие читальные залы НББ функционировали только в шести областных библиотеках и Белорусском государственном университете культуры и искусств, то сегодня посетителей принимают уже 38 виртуальных читальных залов главной библиотеки страны. И это не все. Белорусский «алмаз знаний» вписался во всемирную библиотечную сеть, предоставляя читателям возможность обращаться к фондам ведущих библиотек мира. Об инновационных проектах НББ рассказал директор Национальной библиотеки Беларуси Роман МОТУЛЬСКИЙ.

– Роман Степанович, какие возможности имеет читатель виртуального зала НББ?
– Проект виртуальных залов в библиотеках Беларуси предполагает, что, используя технические средства Национальной библиотеки, читатели без проблем могут получить информацию из любой точки планеты при соблюдении определенных условий, в первую очередь авторского права и права интеллектуальной собственности. Только делается это не непосредственно самим читателем, а при посредничестве, например, библиотеки вуза. Фактически любое юридическое лицо в Беларуси может получить доступ к такой информации. Мы являемся покупателями информационных баз, право доступа к которым потом передаем другим библиотекам. НББ приобретает у крупных мировых производителей эту продукцию оптом и берет на себя обязательство обеспечивать доступ к ней в соответствии с условиями контракта. Таким образом, доступ мы обеспечиваем, но только на своей территории. Выставить информацию для широкого пользования мы не можем еще и потому, что каждый должен платить за нее, а не копировать бесплатно. Ведь информация – самый дорогой товар, и создание его стоит дорого. Но сейчас мы ведем переговоры с нашими партнерами – производителями и поставщиками баз данных – о том, чтобы расширить спектр услуг, и вполне возможно, что в скором будущем доступ к этим ресурсам будет открыт и для физических лиц.
– Проще говоря, читатель имеет возможность обратиться и к фондам Национальной библиотеки Беларуси, и к фондам библиотек мира?
– Именно так. Сегодня, будучи в Минске или Витебске, можно читать издания, находящиеся в Кембридже и Оксфорде. Национальная библиотека Беларуси имеет доступ к 140 базам данных крупнейших библиотек. Партнерами Национальной библиотеки Беларуси в области международного книгообмена являются 270 библиотек из 52 стран мира. Собственный фонд НББ включает около 9 млн единиц хранения на различных носителях. Из них почти 20% – документы на более чем 50 языках мира. Фонд рукописей, старопечатных и редких изданий насчитывает более 70 тыс. единиц хранения. Главная библиотека страны получила бесплатный доступ в электронную библиотеку старопечатных изданий – так называемый манускрипторий, который создается большим количеством европейских библиотек, и уже поставляет старопечатные белорусские издания в эту электронную европейскую библиотеку. Кроме того, НББ вступила во Всемирную электронную библиотеку.
– Национальную библиотеку можно назвать застрельщиком в вопросах возвращения в страну духовного наследия – библиотек Радзивиллов, Хрептовичей, на очереди библиотека Сапегов...
– Да, Национальная библиотека Беларуси является одним из инициаторов идеи восстановления библиотеки Несвижской ординации Радзивиллов. Это большой международный проект, который реализуется совместными усилиями со специалистами России, Украины, Польши. Сегодня известно, где находятся книги и документы из библиотеки и архива Радзивиллов, ведется работа по составлению каталогов ее частей. Архивы Радзивиллов и Несвижская коллекция книг включены в регистр ЮНЕСКО «Память мира».
Частично уже состоялось виртуальное возвращение библиотеки Хрептовичей: у нас есть электронное издание «Книжное собрание рода Хрептовичей». Электронное издание представляет собой, главным образом, каталог библиотеки. Это библиографическая реконструкция одного из крупнейших книжных собраний Беларуси. Национальная библиотека продолжает поиск материалов, имевших отношение к библиотеке Хрептовичей. Есть сведения о 7 тыс. экземплярах коллекции, в настоящее время известно местонахождение более 2 тыс. Собрание Хрептовичей сегодня находится в Украине. Мы не теряем надежды на возвращение ее в физическом виде, ведь в свое время библиотека была передана в Украину на временное хранение. Но пока работаем над возвращением ее в электронном виде.
В начале пути работа по восстановлению библиотек Колодеева и Сапегов. Это, однако, верхушка айсберга. Потому что Беларусь, находясь в самом центре Европы, на пересечении торговых, культурных, военных и конфессиональных путей, всегда обладала богатейшим культурным наследием. Именно здесь пересекались культурные традиции, встречались цивилизации. У нас были библиотеки европейского уровня, о чем свидетельствует история библиотеки Полоцкого Софийского собора. Беларусь отнюдь не была лапотной, мы имели крупнейшие библиотеки в Европе. Так, библиотека Виленского университета фактически была первой крупной общественной библиотекой, библиотека Радзивиллов – крупнейшей частной коллекцией на территории Речи Посполитой. Этим традициям подражали. Другое дело, что во время военного лихолетья и социальных конфликтов практически ничего не осталось, и надо попытаться вернуть историю, чтобы о ней знали молодые.
Конечно, любой подобный проект по реставрации собраний должен быть международным, поскольку коллекции целиком или каждая книга в отдельности являются предметом историко-культурного наследия. Соответственно, получить доступ к ним, не говоря уже о том, чтобы начинать какие-то процессы, – процедура из области международных отношений. Тем не менее международный книгообмен существует. Например, поляки подарили нам современное издание так называемой Брестской Библии – книги, которая была издана в Бресте в первой типографии, основанной на территории Беларуси. Это не возвращение оригинала, но факсимильная копия издания, которого у нас нет. Оно представляет интерес для исследователей, студентов и книговедов.
Нынешним летом в Беларусь вернулись книги из Германии, вывезенные в годы Второй мировой войны. Ботанический сад и Ботанический музей Берлин-Далем Свободного университета Берлина возвратили Беларуси 500 книг и журналов, изданных на латинском, немецком, французском, русском, белорусском и украинском языках в ХIХ – начале ХХ веков. Книги попали в Берлин в 1943 году. Такое событие в библиотечной жизни страны произошло впервые за долгие годы.
– Какие еще проекты реализует сегодня Национальная библиотека Беларуси?
– Библиотека предлагает два ближайших года посвятить изучению книжной культуры Беларуси, развитию библиотечного дела и документального наследия. Нужно провести ряд документальных исследований, связанных с историей крупнейшей библиотеки в Беларуси – библиотеки Полоцкого Софийского собора, основанной в 1066 году. Это явление европейского масштаба, подробно не изученное до сих пор. Требует изучения и наследие Франциска Скорины, библиотека Радзивиллов. Это опять-таки явление европейского масштаба. Все это нужно сделать для того, чтобы мы подошли к двум крупнейшим датам в истории с очень серьезным научным заделом. Я имею в виду 2016 год, а это совсем скоро, – 950-летие основания библиотеки Полоцкого Софийского собора и 2017-й – 500-летие издания первой книги кириллицей Франциском Скориной. Было бы правильно объявить в Беларуси 2016 год Годом Полоцкого Софийского собора, а следующий – Годом Франциска Скорины. Это должна быть программа общегосударственного уровня с участием не только библиотекарей, но и историков, культурологов, педагогов, представителей религиозных конфессий, поскольку распространение книги неразрывно связано с распространением религии на территории Беларуси. Этой теме может быть посвящено не одно исследование. Но главная конечная цель – создание национальной электронной библиотеки и самостоятельных электронных изданий, посвященных отдельным библиотечным коллекциям, чтобы по этой базе можно было изучать нашу историю, традиции, особенности.
Главная задача Национальной библиотеки – сбор национальных документов: от первой рукописи, которая была написана в Беларуси, до современных изданий. Богатейший фонд НББ постоянно пополняется как за счет обязательного экземпляра всей печатной продукции, издаваемой на территории Беларуси, так и путем закупок, подписок, международного документообмена, подарков. Мы имеем все современные издания, вышедшие на территории Беларуси, и с максимально возможной полнотой стараемся приобретать зарубежные издания, по языку, авторской принадлежности или содержанию имеющие отношение к Беларуси. Ежегодный прирост фондов НББ составляет в среднем 250 тыс. экземпляров.
Нынешней осенью состоится презентация сводного электронного каталога ресурсов крупнейших библиотек Беларуси. Первоначально в нем будут представлены каталоги Национальной библиотеки, Республиканской научно-технической библиотеки, Центральной научной библиотеки Академии наук Беларуси. Со временем он будет пополняться каталогами других библиотек республики. В первую очередь к сводному электронному каталогу планируется присоединение областных библиотек. Доступ к сводному каталогу будет открыт, его пользователи получат возможность легко и быстро найти необходимую литературу через Интернет и заказать ее. Сегодня в Интернете по отдельности представлены электронные каталоги НББ, республиканских и областных библиотек, библиотек вузов, некоторых публичных и специальных библиотек.
– Все, что вы перечислили, впечатляет. Но не может не обратить на себя внимание то, что сделан, так сказать, крен в сторону электронных технологий. Не случится ли так, что бумажные книги в конце концов прекратят свое существование?
– Убежден, что это книгам не грозит. Компьютерный экран не сможет заменить традиционное чтение, когда человек берет книгу, удобно устраивается в кресле, вдыхает запах страниц. Да и диски, иные носители тоже ведь не вечные – имеют свой, пусть и долгий, но определенный срок. Кроме того, нельзя исключить возможность сбоя в работе электронных систем. Несмотря на быстрые темпы распространения электронных книг, традиционные издания не будут вычеркнуты из жизни. Белорусы ходят в библиотеки. Это люди разного социального положения, возраста. Большинство составляют жители белорусской столицы и Минской области, но есть представители всех регионов Беларуси, стран дальнего зарубежья. Основная масса читателей – студенты и учащиеся, люди с высшим образованием. В НББ занимаются научные работники, служащие, представители рабочих специальностей, пенсионеры. В числе читателей НББ также люди с ограниченными возможностями, условия для работы которых созданы в библиотеке.
Национальная библиотека Беларуси является главной библиотекой страны, которая с открытием в 2006 году нового здания получила статус республиканского информационного и социокультурного центра. С момента открытия нового здания в библиотеке зарегистрировано более 155 тыс. пользователей, среднедневная запись – около 100 человек, среднедневная посещаемость – около 2 тыс. читателей и 300 экскурсантов.
Думаю, интерес к книгам будет только расти. И библиотека будущего, на мой взгляд, это не только детская или взрослая с традиционными полками изданий. В перспективе библиотеки станут социокультурными учреждениями, где, комфортно устроившись в кресле, сможет почитать газету или журнал пожилой человек, а его малолетний внук в это время не только полистает красочную книжку со сказкой, но сможет развлечься в игровой комнате.
Жанна КОТЛЯРОВА,
БЕЛТА

Автор: 
Жанна КОТЛЯРОВА
Номер газеты: